Instrumente
Ensembles
Genres
Compozitori
Artiştilor

Partituri

Original

Ich beschwöre euch. Dialogus. Heinrich Schütz. Basso continuo. Sacred , Motet. Language. German. SSAATTB.

Traducere

Te rog fierbinte. Dialogus. Heinrich Schütz. Basso continuo. Sacru, Motet. Limbă. German. SSAATTB.

Original

The text is a compilation of verses from the Song of Solomon. the text shown here differs in a few words. Schütz used the old translation from 1545. "Ausgabe letzter Hand". , here are the words from the "Lutherbibel 1912". some words are probably wrong and give a wrong sense. 1, 7. wo er weidet. " instead of ". wo du weidest. where he feedeth. " instead of ". where thou feedest. , some words. as marked. do not occur in the Song of Solomon.

Traducere

Textul este o compilație de versete din Cântarea lui Solomon. textul de aici diferă în câteva cuvinte. Schütz folosit traducerea veche din 1545. Ediție definitivă. , Aici sunt cuvintele din Lutherbibel 1912. unele cuvinte sunt, probabil, greșit și dau un sentiment greșit. 1, 7. unde zgarieturile. "În loc de". în cazul în care pasc turma ta. unde paște. "În loc de". în cazul în care tu feedest. , cateva cuvinte. marcat. nu apar în Cântarea lui Solomon.