Instrumente
Ensembles
Genres
Compozitori
Artiştilor

Partituri $150.00

Original

Cuico. Gregory Danner. B-Flat Trumpet sheet music. Horn sheet music. Grade 4.

Traducere

Cuico. Gregory Danner. -B plat Trumpet partituri. Partituri Horn. De gradul 4.

Original

Cuico. Percussion Trio Feature. Composed by Gregory Danner. For Soloist. with Concert Band. Piccolo, Flute 1, Flute 2, Oboe 1, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2, Bb Clarinet 3, Bb Bass Clarinet, Bassoon, Eb Alto Saxophone 1, Eb Alto Saxophone 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2, Bb Trumpet 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. Band Music. Grade 4. Score and parts. Duration 14. 50. Published by C. Alan Publications. CN.15790. Depicting an Aztec myth, the music at the opening is fairly abstract and fragmented, with a mixture of tonal and atonal ideas exchanged between soloists and ensemble. Next is a furious dance, featuring each individual percussionist. timpani, congas, toms. in an extended solo. They are joined in a hard-driving rhythmic ostinato, while the winds present two powerful themes in counterpoint. The final section is a joyous conclusion, beginning with a simple melody in the solo xylophone and developing to full ensemble statements in an exciting and jubilant ending. Cuico - Concerto for Three Percussion & Wind Ensemble was written for the Caixa Trio. Julie Davila, Julie Hill, and Amy Smith. and the Tullahoma. TN. High School band, Stephen and Marion Coleman, directors. The composition dramatically portrays an Aztec creation myth on the origin of music. As a practical concern, it should be noted that the standard concert band percussion instruments have been divided between the percussion soloists and ensemble, so no additional equipment will normally be required. In the Aztec Nahuatl language the word 'Cuico' means 'to sing. ' A 16th century Nahua poem describes the myth in great detail. Below is a summary of that poem, taken from Irene Nicholson's book 'Mexican and Central American Mythology. ' Tezcatlipoca--god of heaven and of the four quarters of the heavens came to earth and was sad. He cried from the uttermost depths of the four quarters. 'Come, O wind. ' The wind rose higher than all things made, whipping the waters of the oceans and the manes of the trees, and arrived at the feet of the god of heaven. Then spoke Tezcatlipoca. 'Wind, the earth is sick from silence. Though we possess light and color and fruit, yet we have no music. We must bestow music on all creation. Go then through the boundless sadness to the high House of the Sun. There the father Sun is surrounded by makers of music. Go, bring back to earth a cluster--the most flowering--of those musicians. ' Wind traveled the silent earth until he reached the sun, where all melodies lived in a nest of light. When the Sun saw the wind approaching he told his musicians. 'Here comes that bothersome wind of earth. Stay your music. Cease your singing. Answer him not. ' Wind with his dark voice shouted. 'Come, O musicians. ' None replied. The clawing wind raised his voice and cried. 'Musicians, singers. The supreme Lord of the World is calling you. ' Now the musicians were silent colors. they were a circling dance held fast in the blinding flame of the Sun. Then the wind waxed his wrath. Flocks of cloud, stabbed and torn by lightning assembled to besiege the House of the Sun. His bottomless throat let loose the thunder's roar. A great battle ensued. Spurred on by fear, the musicians ran for shelter to the wind's lap. Bearing them gently, the wind set out on his downward journey. Below, Earth raised its wide dark eyes to heaven and its great face shone, and it smiled. When all that flutter of happiness landed on earth, the Suns musicians spread to the four quarters. Thus did all things learn to sing. the awakening dawn, the dreaming man, the waiting mother, the passing water and the flying bird. Life was all music from that time on. The music interprets this story in five sections. Part 1. - and Tezcatlipoca saw the earth was void of song. The music for this section is fairly abstract and fragmented, with a mixture of tonal and atonal ideas exchanged between soloists and ensemble. Part 2. Wind traveled the silent earth in search of music until he reached the Sun. Here the solo percussion. marimbas and vibraphone. present a layered ostinato, increasing in complexity in counterpoint to a simple melodic theme developing in the ensemble. Part 3. The Suns' musicians were a circling dance, held fast in his blinding flame. This section is a furious dance, featuring each individual percussionist. timpani, congas, toms. in an extended solo. Part 4. The Sun refuses the Wind-a great battle ensues. Here the solo percussion and the ensemble percussion join in a hard-driving rhythmic ostinato, while the winds present two powerful themes in counterpoint. Part 5. Wind prevails and music spreads to the four quarters of the earth. Thus did all things learn to sing. the awakening dawn, the dreaming man, the waiting mother, the passing water and the flying bird. This final section is a joyous conclusion, beginning with a simple melody in the solo xylophone and developing throughout with solo percussion and full ensemble statements to an exciting and jubilant ending.

Traducere

Cuico. Percuție Trio Feature. Compus de Gregory Danner. Pentru solistei. cu Concert Band. Piccolo, flaut 1, flaut 2, oboi 1, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2, Bb Clarinet 3, Bb clarinet bas, fagot, Eb Alto Saxophone 1, Eb Alto Saxophone 2, Bb Saxofon Tenor, Eb Bariton Saxophone, Bb Trumpet 1 , Bb Trumpet 2, Bb Trumpet 3, F Horn 1. 2, F 3 Horn. Band Muzica. De gradul 4. Scor și piese. Durata 14. 50. Publicat de C. Alan Publicații. CN.15790. Ilustrând un mit aztec, muzica la deschiderea este destul de abstract și fragmentată, cu un amestec de idei tonale și atonale schimbate între soliști și ansamblu. Următorul este un dans furios, oferind fiecare individ percuționist. timpane, Congas Toms. într-un solo extinsă. Ele sunt unite într-un ostinato ritmic greu-de conducere, în timp ce vânturile prezintă două teme puternice în contrapunct. Secțiunea finală este o concluzie plină de bucurie, începând cu o melodie simplă în xilofon solo și în curs de dezvoltare pentru declarații ansamblu complet într-un final interesant și jubilează. Cuico - Concertul pentru trei percutie. Julie Davila, Julie Hill, și Amy Smith. și Tullahoma. TN. Band High School, Stephen și Marion Coleman, directori. Compoziția înfățișează dramatic un mit al creației aztec cu privire la originea muzicii. Ca o preocupare practică, trebuie remarcat faptul că instrumentele standard de percuție banda concert au fost împărțite între soliștii de percuție și ansamblu, astfel încât nici un echipament suplimentar va fi necesar în mod normal. În limba Aztec Nahuatl înseamnă cuvântul "Cuico" "pentru a cânta. "Un poem Nahua 16-lea descrie mitul în detaliu. Mai jos este un rezumat de care poem, luate din cartea Irene Nicholson "din Mexic și America Centrală mitologie. "Tezcatlipoca - zeul cerului și a celor patru trimestre ale cerului a venit pe pământ și a fost trist. El a strigat de la marginile adâncurile cele patru trimestre. "Vino, Doamne vânt. "Vântul a crescut mai mare decât toate lucrurile făcute, biciuire apele oceanelor și coama copacilor, și a ajuns la picioarele Dumnezeului cerului. Apoi a vorbit Tezcatlipoca. "Vânt, pământul este bolnav de tăcere. Desi avem lumina si culoare si fructe, dar nu avem nici o muzică. Trebuie să dăruiască muzica pe toată creația. Du-te apoi prin tristețea fără margini la Casa mare a Soarelui Acolo tatăl Soarele este înconjurat de factorii de decizie de muzică. Du-te, aduce înapoi la pământ un grup - cel mai înflorirea - a acestor muzicieni. "Vânt călătorit pe pământ tăcut până când a ajuns la soare, în cazul în care toate melodiile trăit într-un cuib de lumină. Când Soarele a văzut apropiindu-se de vântul le-a spus muzicienii săi. "Aici vine vântul neplăcut de pământ. Stai muzica. Opriți cântând dvs.. Nu răspunde el. "Vânt cu vocea sa întunecat strigat. "Vino, muzicieni O. "Nici unul răspuns. Vântul sfâșia cu unghiile ridicat vocea și a strigat. "Muzicieni, cântăreți. Suprem Domnul a lumii este sunat pe tine. "Acum, muzicienii au culori tacute. acestea au fost un dans circling a avut loc rapid in flacara orbitoare a Soarelui Apoi, vântul cerat mânia lui. Efective de nor, înjunghiat și sfâșiat de fulger asamblate să asedieze Casa Soarelui Gât fund gazdelor hohote Thunder. O bătălie mare a urmat. Stimulat pe de frică, muzicienii fugit pentru adăpost la poala vântului. Având-le ușor, vântul pornit în călătoria lui în jos. Mai jos, Pământul a ridicat ochii mari negri la cer și marea sa strălucea fața, și ea a zâmbit. Când toate că flutter din fericire aterizat pe pământ, muzicienii Suns răspândit în cele patru trimestre. Astfel, am toate lucrurile să învețe să cânte. zorii trezire, omul visează, mama de așteptare, apa trece și pasărea care zboară. Viața era tot muzică din acel moment. Muzica interpretează această poveste în cinci secțiuni. Partea 1. - Și Tezcatlipoca a văzut că pământul era lipsit de cântec. Muzica pentru această secțiune este destul de abstract și fragmentată, cu un amestec de idei tonale și atonale schimbate între soliști și ansamblu. Partea 2. Vânt călătorit pe pământ tăcut în căutare de muzică, până când a ajuns la Soare Aici percuție solo. marimbas și vibrafon. prezintă un ostinato stratificat, crescând în complexitate în contrapunct la o simplă temă în curs de dezvoltare melodic în ansamblul. Partea 3. Muzicieni Suns "a fost un dans târcoale, a avut loc rapid la flacara lui orbitoare. Această secțiune este un dans furios, oferind fiecare individ percuționist. timpane, Congas Toms. într-un solo extinsă. Partea 4. Soarele refuză the Wind-o mare bătălie rezultă. Aici percuție solo și percuție ansamblu se alăture într-un ostinato ritmic greu-de conducere, în timp ce vânturile prezintă două teme puternice în contrapunct. Partea 5. Vânt predomină și muzică se extinde la cele patru colțuri ale pământului. Astfel, am toate lucrurile să învețe să cânte. zorii trezire, omul visează, mama de așteptare, apa trece și pasărea care zboară. Această secțiune finală este o concluzie plină de bucurie, începând cu o melodie simplă în xilofon solo și în curs de dezvoltare pe tot parcursul cu percuție solo și declarații de ansamblu complete la un final interesant și jubilează.