Text: Davide Arneodo. La Rossa Tristezza.
E? appena prima di appassire
che la rosa emana il suo profumo.
Il profumo forte inebriante
del fiore rosso in decadenza.
E? appena prima di marcire
che la fragola trattiene il suo succo.
Il sapore dolce alcolico
del frutto rosso in decadenza.
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Comme la rose, comme la fraise, comme la feuille
la tristesse?
E? appena prima di cadere
che la foglia si tinge porpora.
Il colore acceso penetrante
della foglia rossa in decadenza.
E? appena prima di sparire
che il Sole travolge tutto il cielo.
E? la luce rossa e intensa della sera
prima che il Sole muoia.
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Comme la rose, comme la fraise, comme la feuille
la tristesse?
Comme le ciel, comme la feuille, comme le ciel
la tristesse?
che la rosa emana il suo profumo.
Il profumo forte inebriante
del fiore rosso in decadenza.
E? appena prima di marcire
che la fragola trattiene il suo succo.
Il sapore dolce alcolico
del frutto rosso in decadenza.
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Comme la rose, comme la fraise, comme la feuille
la tristesse?
E? appena prima di cadere
che la foglia si tinge porpora.
Il colore acceso penetrante
della foglia rossa in decadenza.
E? appena prima di sparire
che il Sole travolge tutto il cielo.
E? la luce rossa e intensa della sera
prima che il Sole muoia.
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Rouge la tristesse, rouge la decadence?
Comme la rose, comme la fraise, comme la feuille
la tristesse?
Comme le ciel, comme la feuille, comme le ciel
la tristesse?