Traducere: Dacă în acest trup (Robert Jones). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: În cazul în care oftează un păcătos fim alimente Angels "(John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: În întuneric lasă-mă să locuiască (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: În această umbră tremurături (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Lady daca asa ciuda mine (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Vai viata mea, eu sunt pe moarte (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Raportul vinum (Anonim). Secular. Cântec. a cappella.
Traducere: Love fost uimit de frumusetea durere dulce lui (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Iubesc pe cei grinzi că rasa (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Ma mine şi nici unul, dar ma (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Meu de reclamantă este, dar faining (Robert Jones). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Inima mea şi a limbii au fost gemeni (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Acum, O acum, am nevoie de o parte trebuie să (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Oh, ce are extenuata mea orice gând uimit (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Pe un timp în sezonul de vară (Robert Jones). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Să mă străduiesc cu cuvinte pentru a muta (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Întristare, tristeţe, rămâne, împrumuta lacrimi adevărat pocăit (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.
Traducere: Stai dată când un tău în timp ce zboară (John Dowland). Secular. Lute cântec. Lăută.