Cada dos minutos cambio de opinion si me roza el corazon con el filo de sus labios cada dos minutos desesperacion se acomoda en mi colchon y casi no
Wide eyed sleepers death in motion daylight creepers wearing all night pain bleeding moments spilling over non-existing as they crawl out into a world
De reir, de volar tantas veces me olvido Del sol cayendo en el mar De gritar de llorar tantas veces me olvido Sigo pensando en, ?que vendra? Es mejor
I'm bored out my mind Too sick to even care I'll take a little walk Nobody's going to know I'm in senior year It gives you a little free time I'll just
left man a fear of and anger despising the beauty of losing the derning context self reproach and chaos no longer walking towards clarity yet not surrendering
Traducere: Ancient Rites. Actul de a supremaţiei.
Traducere: Sânge. Atunci când se ciocnesc --- bântuit procesul-verbal Drag.
Traducere: Dunn, Brooks. Mexicană procesul-verbal.
Traducere: John, Elton. Act de război.
Traducere: Mike Heron. Strângeţi procesul-verbal.
Traducere: Lil 'TROY. Un alt cap pus la odihnă (feat. Scarface).
Traducere: Millie Jackson. Act de război.
Traducere: Stare Monetarie. Această zi, această minute Right Now.
Traducere: Mushroomhead. Actul Final.
Traducere: Oţel. Actul Final (Metal este Legea).
Uomini senza fallo, semidei che vivete in castelli inargentati che di gloria toccaste gli apogei noi che invochiam pieta siamo i drogati. Dell'inumano