This wall divides us We're on two different sides But this wall is not real How can it be real It's only made of concrete and barbed wire Concrete and
Well God bless Texas And Deakon Shackleford He read the bible seven times And he believed every word That ol' beat up leather book had been through it
Fame...A dream put off for the familys needs he puts in 8 down at the factory when he gets home his feet are tired if he had his way he'd been a workin
What makes me feel so good Is that everthing's the way it should be Freedom, true love, new love, do love, love making love, right back to you Now don
Rakkautta ja valheita Ja pieni syda¤n ta¤ynna¤ lasin sirpaleita Ja sun kasvoilla tuhat murhetta Ja syda¤n la¤vistetty liian monta kertaa Ja sun huulilta
It tends to find you when you're at your worst It drags you down the hill, it leaves you out to rust or find you're way back home Everyone's nervous all
Wish I could see you for one last time Wish I could say goodbye to you It's hard to deal with you dying It's time to say goodbye to you Bloody-faced
Traducere: Baha Men. Aramam Seni.
Traducere: Dylan, Bob. Aşezat pe un gard de sîrmă ghimpată.
Traducere: Cannibal Corpse. În mumificat de sârmă ghimpată.
Traducere: East of Eden. Sârmă ghimpată.
Traducere: Switchfoot. Sârmă ghimpată.
Traducere: Jones, George. Lemn şi sârmă.
Traducere: Kiki Dee Band. Obiceiul Asiguraţi-Sense (gardul de sîrmă ghimpată).
Traducere: LA Guns. Sârmă ghimpată.
Traducere: Williams, Lucinda. De beton şi sârmă ghimpată.
Traducere: Căderea nopţii. Comorile cu lacrimi în ochi aramaică (Eşalonul).
Traducere: Papa Roach. Plimbare prin sârmă ghimpată.