Doorie .... Doorie .... Doorie sahi jaey na ... sahi jaey na ... sahi jaey na ... khamoshiyan ye seh na sakun .... awaz dey key mujhe tu dey ja sakun ....
La la la la La la la la la la la la la - 3 Gulaabi aankhen jo teri dekhi Sharaabi yeh dil ho gaya Sambhaalo mujhko o mere yaaron Sambhalna mushkil ho
Mana Bikhra hun me, mene khwab firoye the.... Teri saanso me gum hun abhi , teri chahat adhuri hai.... Ab to reh gayi hai tanhayiaan, fir b saath tu
Hoon khudi se laapata Hoon khudi se laapata Cheekhti meri khaamoshian yahan bekhwaab se khwaab hain Khwaabon mein mere kurdure sannato mein Kahin toh
Kuch is tarah teri palkein meri palkon se mila de Aasoo tere saare meri palkon pe sajaa de Kuch is tarah teri palkein meri palkon se mila de Aasoo tere
tere bin main yun kaise jiya kaise jiya tere bin tere bin main yun kaise jiya kaise jiya tere bin lekar yaad teri raaten meri kati - 2 mujhse baaten
Najaane kab se Umeedain kuch baqi hain Mujhe phir bhi teri yaad Kyun ati hai? Najaane kab se Durr jitna bhi tum mujhse Paas tere main Ab tau addat si
Aaj dil dukha hai, tum yaad aaye Anjaane log hai Aapne kaha dundh paaye Jaage hai soye nahi Aisi hai meri ye baicheeni Din bhi wahi Raatei wahi Saason
Pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya Tera ban baitha hai mera jiyaa Jaane kya hoga, Kya hoga kya pataa Iss pal ko milke aa jee lein zaraa Mein hun yahaan
Wo Lamhe, wo baatein, Koi na jaane, Thi kaisi raatein, Hooo, barsaatein, Wo bheegi bheegi yaadein, Wo bheegi bheegi yaadein... Na main jaanoun, Na tu
bheegi bheegi yaadein bheegi bheegi yaadein naa main jaanu naa tu jaane kaisa hai yeh aalam koi naa jaane phir kyun hai yeh tanhayi kaisi hai yeh russwaai
Kuch is tarah teri palkein meri palkon se mila de Aansoo tere saare meri palkon pe sajaa de Kuch is tarah teri palkein meri palkon se mila de Aansoo
Traducere: Atif. Hum Kis Ja Galli Rahe Hain.
Traducere: Atif. Kuch este Tarah.
Traducere: Atif. O Re Piya.