The falling leaves Drift by the window The autumn leaves Of red and gold I see your lips The summer kisses The sunburned hands I used to hold Since
En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas Trop bete, on ne sait pas, s'il sonnait Si je n'entendais pas cette fois En attendant ses
Autumn leaves are a-falling; Red and yellow and brown; Autumn leaves are a-falling, See them fluttering down. Tra, la, la, la, la, la, la, Tra, la, la
Autumn leaves are falling 'round us Time to gather all those many thoughts Of all the things that might have been Or gained at such a cost For some of
With neither speech nor portrayals he gazed up towards infinity's face and as aloft the circles he rose, a sudden breath of dark forgotten dreams came
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ce temps-la la vie etait plus belle, Et le soleil plus brulant qu
I am the empty one, the one who dies, the ones who lies where all have forgotten, i am the sound that comes across the waves on a stormy day, i am the
Traducere: Bocelli, Andrea. Les Feuilles MORTES (Frunze de toamnă).
Traducere: Carola. Frunza de toamna / atunci când frunzele cad.
Traducere: Versuri pentru copii. Frunze de toamna sunt A-care se încadrează.
Traducere: Clannad. Frunze de toamnă sunt în scădere.
Solee..solee..solee..Uuh.. Solee..solee..solee..Uuh.. Io mi chiamo Karima; meta italiana meta algerina, attraverso l'acqua non ci sono patrie, solamente
: Oh! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ce temps-la la vie etait plus belle, Et le soleil plus brulant
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ce temps-la la vie etait plus belle, Et le soleil plus brulant
Find all fireflies Hurry and scurry for shelter Hoping to find a way Searching Wanting and yearning for love Find all fireflies Hurry and scurry for