? I've seen it all before A parasite in a good disguise Just another wolf at the door The wolf Prowlin' in the nighttime The wolf Howlin' in the moonshine The wolf
Sometimes they rock and roll Sometimes they stay at home and it's just fine This heart's on fire This heart's on fire This heart's on fire This heart
In the East End of London, I met an old man. He kept a bar called the Horses and Tram. "My parents were Irish. They loved that dear land," The Cockney
Sometimes they rock and roll Sometimes they stay at home and it's just fine This heart's on fire This heart's on fire This heart's on fire This heart'
Yo soy bueno, educado, soy un hombre timido, no quiero lios. La injusticia no me vale, me entusiasma el bien y me da miedo el mal, el mal, el mal, el
I've seen it all before A parasite in a good disguise Just another wolf at the door The wolf Prowling in the nighttime The wolf Howling in the moonshine The wolf
Traducere: Amestigon. Wolf În inima.
Traducere: Inima. Wolf.
Traducere: Lup. La inima la inima (persoană la persoană).
Traducere: Wolff, Rikard. Inima mea este în stradă (Luni Coeur Est Au Moneda D'UNE Rue).
Traducere: Wolf Parade. Acest Inima lui On Fire.
: Yo soy bueno, educado, soy un hombre timido, no quiero lios. La injusticia no me vale, me entusiasma el bien y me da miedo el mal, el mal, el mal,
wolf! She wolf! She wolf! In the night she roams, She wolf! She wolf! Don't walk the streets alone, She wolf! She wolf! In the night she roams, She wolf
[Instrumental]