we'll drive it into town, And when we pass the field of tulips, then I'll put the knuckle down... Don't frown tulip, Make a smile, Don't frown tulip,
They're waiting to hate you So give them an excuse They say that it changed you I know that can't be true I came in the entrance the makeup girl went
hoecke's mind screw don't come running to me or I will scream and set aflame marble tulip juicy tree marble tulip juicy tree it's where I want to be when I gnaw on (the tulip
Traducere: Ucigaş. Lalele sunt mai bune.
Traducere: Atreyu. Lalele sunt mai bune.
Traducere: Atreyu. Lalele sunt mai bine (o altă versiune).
Traducere: Martie, Augie. Lalea.
Traducere: Bloc Party.. Tulips.
Traducere: Perry Como. Lalele şi Heather.
Traducere: Pentru mine şi pentru coloana sonora a My Gal. Ai purtat o Tulip.
Traducere: Lewis, Jerry. Cand a purtat o Tulip (Şi am purtat o Big Red Rose).
Traducere: Marc Bolan şi T. Rex. Ca o stea albă, încurcat şi Îndepărtat, Tulip asta e ceea ce esti.
Traducere: Mustar Plug. Murder In The City Tulip.
Traducere: Din Montreal. Tulip Baroo.
Traducere: Sonic Youth. Tulip Fire 2.
Traducere: T-Rex. Ca o stea albă, încurcat şi Îndepărtat, Tulip asta e ceea ce esti.